Envíos

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • La petición no ha sido publicada previamente, ni se ha presentado a otra revista (o se ha proporcionado una explicación en Comentarios al editor).
  • El fichero enviado está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF, o WordPerfect.
  • Se han añadido direcciones web para las referencias donde ha sido posible.
  • El texto tiene interlineado simple; el tamaño de fuente es 12 puntos; se usa cursiva en vez de subrayado (exceptuando las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas están dentro del texto en el sitio que les corresponde y no al final del todo.
  • El texto cumple con los requisitos bibliográficos y de estilo indicados en las Normas para autoras/es, que se pueden encontrar en Acerca de la revista.
  • Si esta enviando a una sección de la revista que se revisa por pares, tiene que asegurase que las instrucciones en Asegurando de una revisión a ciegas) han sido seguidas.

Directrices para autores/as

Modalidad de envío

  • La revista Núcleo, de edición anual, publica trabajos originales e inéditos, en español. Estos pueden ser artículos, ensayos, reseñas o notas. Las contribuciones se reciben durante todo el año.
  • Las propuestas que se envían a Núcleo deben ser de carácter inédito. Los artículos, notas o reseñas no pueden  ser sometidos simultáneamente a otro arbitraje ni proceso de publicación.
  • Los interesados en publicar artículos, reseñas o notas en Núcleo deben enviar su manuscrito a la siguiente dirección de correo electrónico:

revistanucleoucv@gmail.com

A esta dirección de correo se enviarán dos archivos en formato Word.

El primer documento contiene las siguientes informaciones:

1) Ubicación del artículo en una de las siguientes áreas:

Lingüística, Literatura, Traductología, Interpretación.

2) Título del trabajo en español e inglés.

3) Nombre completo del autor.

4) Dirección institucional: institución, siglas de la institución, ciudad,

país, dirección postal, teléfono, correo electrónico.

5) Resumen de un máximo de 250 palabras en español y su correspondiente abstract en inglés.

6) Identificación de la temática del artículo con hasta cinco palabras clave y sus correspondientes keywords.

El segundo documento incluye solo la versión preliminar del artículo y no puede contener ningún indicio que revele la identidad del autor.

PROCESO DE ARBITRAJE

  • Las propuestas enviadas a la Revista Núcleo son sometidas, en primer lugar, a la revisión del Comité de Redacción para garantizar que cumplan con los requisitos mínimos de calidad, propios de una revista académica, y que se ajusten a la política editorial de la revista.
  • Si el veredicto del Comité es favorable, las propuestas serán sometidas a revisión crítica de los árbitros (sistema doble ciego). Los árbitros, especialistas provenientes de instituciones y universidades nacionales e internacionales, tendrán hasta treinta (30) días para emitir su informe de arbitraje. Una vez recibidas las observaciones de los evaluadores, el Comité de Redacción elaborará un informe global que remitirá al autor. El resultado del arbitraje será notificado oportunamente al interesado.
  • En caso de que los árbitros consideren publicable un artículo con recomendación de correcciones, el autor se comprometerá a hacerlas a la brevedad posible de manera de no alterar el cronograma de edición. Deberá reenviar una copia electrónica del artículo, con las correcciones incorporadas, al Comité de Redacción.
  • En el caso de las propuestas no aprobadas en el proceso de arbitraje, el Comité de Redacción se limitará a enviar al autor los argumentos que, según los árbitros, fundamentan el rechazo.

FORMATOS Y REFERENCIAS

  • La extensión máxima de los artículos y ensayos es de 25 páginas, incluyendo notas, referencias, cuadros y gráficos. Estos últimos, de haberlos, deben insertarse en los lugares correspondientes del texto, junto con un pequeño título explicativo. La extensión máxima de las notas es de 15 páginas y 6 para las reseñas.
  • Las referencias dentro del texto se harán según el sistema autor-fecha. Para las referencias, se escribe, entre paréntesis, el apellido o los apellidos de los autores y el año de publicación: (Ortega, 1997), (Cuenca y Hilferty, 1999), (Tolchinsky et al., 2000). Para las citas textuales se debe incluir, además, el numero de la página: (Bhabha, 1994: 4), (Brinker y Sager, 2001: 87), (Blum-Kulka et al., 1989: 12). En general, el estilo de redacción de los artículos deberá seguir las normas de la American Psychological Association (APA).
  • Las referencias se ubicarán al final del artículo ordenadas alfabéticamente. Solamente deben aparecer aquellas referencias citadas en el texto o comentadas en las notas.
  • Las notas aclaratorias del texto se ubicarán a pie de página y con números consecutivos.
  • Los aspectos no contemplados en estas normas serán resueltos por el Comité de Redacción.

Formato para referencias

Briz, A. (2002). La estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española. En D. Bravo (coord.), Actas del Primer Coloquio del programa EDICE [libro en línea]. Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos, Universidad de Estocolmo, Estocolmo, Suecia. Disponible: http://www.edice.org/Libro-e.pdf

Cumming, A., Grant, L., Mulcahy-Ernt, P. y Powers, D. E. (2004). A teacher-verification study of speaking and writing prototype tasks for a new TOEFL. Language Testing, 21(2), 107-145.

Fernández Leborans, M. J. (1999). La predicación: Las oraciones copulativas. En I. Bosque y Demonte (coords.), Gramática descriptiva de la lengua española (vol. 2, pp. 2357-2460). Madrid: Espasa-Calpe.

Fernández Ramírez, S. (1986). Gramática española: Vol. 4. El verbo y la oración. Madrid: Arco Libros.

Gumperz, J. (2001). Interactional sociolinguistics: A personal perspective. En D. Schiffrin, Tannen y H. Hamilton (coords.), The handbook of discourse analysis (pp. 215-228). Malden: Blackwell.

Pacheco, C. y Barrera, L. (comps.). (1993). Del cuento y sus alrededores. Caracas: Monte Ávila.

Salager-Meyer, F. (1990a). Discoursal flaws in medical English abstracts: A genre analysis per research type and text type. En Text, 10(2), 365-384.

Salager-Meyer, F. (1990b). Discoursal movements in medical English abstracts and their linguistic exponents: A genre analysis study. Journal of Applied Linguistics, 4(2), 107-124.

Van Dijk, T. (1990). La noticia como discurso. Comprensión, estructura y producción de la información (1a. ed.). Barcelona, España: Paidós.

Versini, L. (1998). Le roman épistolaire. París: PUF.

Zampini, M. (1998). L2 Spanish spirantization: A prosodic analysis, and pedagogical implications. En Hispanic Linguistics, 10(1), 154-188.

Artículos

 

Declaración de privacidad

Los nombres y direcciones de correo-e introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines declarados por esta revista y no estarán disponibles para ningún otro propósito u otra persona.